Латын афоризмдерi, қанатты сөздер және мақал – мәтелдер
Ab exteiriibus ad interiora- сыртқы ортадан iшкi ортаға қарай
Ab hoc et ab hoc – олай да, бұлай да
Ab imo pectore – шынай, шын жүректен
Ab initio- әу бастан
Ab ovo usgue ad mala- басынан аяғына дейiн
Ab origine -әуелден, ең басынан
Absgue omni exceptione- ешбiр күдiксiз
Abusus in Baccho – шарап iшуге құмарлық
Acta diurna – бүгiнгi оқиғалар, хроника
Actum atgue tractatum – орындалды, іс нәтижесі талқыланды
A contrario – қарсы дәлел
Ad adsurdum – орынсыз шешiмге келтiру
Ad avisandum – алдын ала ескерту үшiн
Ad extremitates – тым орынсыздық, шектен шығу
Ad exemplum – мәселен, мысалы
Ad corgitandum et agendum – адам ойланып әрекет жасау үшiн
homo natus est – дүниеге келген
Ad disputandum – талқылауға арналған
Ad gloriam – даңқы үшiн
Ad fontes – дерек көздерiне, түпнұақаға қарау
Ad hos – дәл осы жағдайда, дәл осы мақсат үшiн, орынды
Ad honores – ар-ожданымыз үшiн
Ad hominem – адамына сәйкес
Ad instaitam – өтiнiш бойынша, өкiнiшке орай
Ad Kalendas Graecas – шектеусiз мерзiмге, ешқашан
Ad libitum – қалауынша, таңдауынша
Ad litteram – сөзбе – сөз
Ad memorandum – есте сақтау үшiн
Ad notam – байқайтын жағдай
Ad referendum – баяндама жасау үшiн
Ad rem -iстiң байыбына барып, жұмыс жүргiзу
Ad tertium – үшiншiден
Ad unguem – нақтылықпен
Ad usum internum – iшуге арналған
Ad usum externum – жағуға арналған
Ad usum – қолданысқа
Ad usum proprium – жеке пайдалануға арналған
Ad valorem – құндылығына сәйкес, бағасына орай
Ad vocem – айта келгенде
Age, si quid agis – бiлгенiңдi iсте!
Alias – басқаша, өзгеше
Alit aemulatio ingenia – бәсеке-жарыс ақылға ақыл қосады
Aliena vitia in oculis habemus, басқаның кемшiлiгiн көргiшпiз де,
a tegro nostra sunt – өзiмiздiкiн көрмеймiз
Alibi – басқа жерде
Aliis feceris, good tibi fieri non vis – өзiң жаратпағанды басқаға iстеме
Altera pars – екiншi (қарсы) жағы
Alter ego – менiң сыңарым (екiншi мен)
Amans sui sine rivali – өркөкiрек өзiне жан теңгермей
Amicus certus in re incerta cernitur – шын дос қиын-қыстау
Amicus cognoscitur amore, more, – дос сүйiспеншiлiгiмен, мiнезiмен,
ore, re – сөзiмен, iсiмен белгiлi болады
Amicus humani generis – адам баласының досы
Amicus laedere nejocoquidem licet – дос көңiлiне тiптi қалжыңмен де тиюге болмайды
Amicus Plato, sed magis amica – Платон маған қымбат,бiрақ ақиқат
veritas – онан да қымбат; шындық бәрiнен жоғары
Amor tussique non celantur – махаббат пен ауруды жасыра алмайсың
Anni currentis – осы жылы
Anni futur – келесi жылы
Antiquo more – ескi салт бойынша
Aperto libro – сол орыннан, еш дайындықсыз
A pedibus usgue ad caput – бастан аяқ
A prima facie – бiр көргеннен
A posteriori – тәжiрибе негiзiнде
Arbor vitae – өмiр жолдары
Argumentum ad ignorantiam – бiлмейтiн адамға арналған дәлел
Ars longa, vita brevis est – өнер өрiсi кең, өмiр қысқа
Ars Phoebea – дәрiгерлiк өнер
Arte –шеберлiкпен, тамаша
Arte et humanitata, labore – өнермен, адамға деген сүйiспеншiлiкпен,
et scientia – еңбекпен және бiлiммен
A solis ortu usque ad occasum – таңның атысы, күннiң батысы
Audaces fortuna juvat – батыл жанға тағдыр демеу бередi
Audiatur eraltera pars – мәселенiң басқа жағы да қағыс қалмасын
Aurea mediocritas – бел ортасы, алтын орта
Auscultare disce, sinescis loqui – сөйлей бiлмесең, тыңдай бiл
Aut vincere, aut mori – не жеңiс не өлiм
Auferte malum ex vobis – арадағы зұлымдықты аластаңдар
Avis rara- сирек кездесетiн құс
Beata stultica | Ойсыз адам – қамсыз |
Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus | Бақыт алған жүлде емес, жасаған ерлiкте |
Benedicite | Iске сәт |
Bene dignoscitur bene curatur | Себебi анықталған ауру – емделедi |
Bellum frigidum | Қырғиқабақ соғыс |
Bona mente | Ақ пейiлмен, iзгi ниетпен |
Bonum initium est dimidium facti | Жақсы бағытталған iс – жартылай бiткен iс, жақсы сөз жарым ырыс |
Bis dat, qui cito dat | Кiм тез бiтiрсе, оның екi жұмыс бiтiргенi |
Bis | Екi рет, қайталансын |
Brevis esse laboro, obscurus fio | Егер мен қысқа сөйлеуге тырыссам, сөзiм түсiнiксiз болып қалады |
Brevi manu | Тез, созбай |
Bona fide | Сенiммен, шын ниетпен |
Carde diem | Әркүндi орнымен пайдалан |
Castigare ridendo mores | Күлкiмен салтын жөндеген |
Currente calamo | Асығыс-үсiгiс, шала-шарпы |
Capiat qui capere potest | Ұстай алсаң, ұста |
Casu | Кездейсоқ |
Casus | Жағдай, жай, оқиға |
Casus belli | Сыныққа сылтау |
Cave | Абайла! Сақтан! |
Cedo majori | Үлкенге жол беремiн |
Cessante causa, cessat effectus | Себеп тоқталса, оған орай әрекетте тоқтайды |
Ceteris paribus | Басқа да тепе-теңдiк жағдайда |
Circulus vitiosus | Керi кеткен iс |
Cis | Бергi жағында |
Citato loco | Дәйек сөз келтiрiлген сөз |
Citius, altius, fortius | Жылдамырақ, жоғарырақ, мықтырақ (олимпиялық ойындар девизi) |
Cognosce te ipsum | Өзiңдi өзiң тани бiл |
Cogito, ergo sum | Мен жүйелi ойлаймын, демек өмiр сүремiн |
Copia verborum | Көпсөздiлiк |
Con amore | Сүйiспеншiлiкпен |
Concordia parvae res crscunt, discordia maximae dilabuntur | Келiсiм бар жерде кiшкентай iс өрiс алып ұлғаяр, келiсiм жоқ жерде ұлы iстер ортаяр |
Concordia victoriam gignit | Келiсiм жеңiске бастайды |
Conditio sine qua non | Мiндеттi шарт |
Coram populi | Халық алдында |
Corpus delicti | Заттай айғақ |
Consensu omnium | Барлығының келiсiмiмен |
Consummatum est | Орындалды |
Contra bonos mores | Адамгершiлiкке жат, арсыздық |
Contraria contrariis curantur | Уды тарқатады |
Contra expectanda | Күтпеген жерден |
Contra vim mortis non est medicamen in hortis | Өлiм күшiне қарсы тұрар дәрi бау-бақшада өспейдi |
Cuique suum | Әркiмнiң өз пiкiрi бар |
Cui bonoғ Cui prodestғ | Бұл кiмге пайдалығ Бұдан кiм ұтадығ |
Curriculum vitae | Өмiр туралы жазбалар, қысқаша өмiрбаян деректерi |
Credo | Сенiм-наным көзқарас |
Chirurgus mente prius oculis agat, quam manu armata | Хирург пышақ қолданбас бұрын ақыл-оймен, көзбен әрекет етсiн |
De actu et visu | Тәжiрибе мен бақылау нәтижелерi бойынша |
De die in diem | Әр күн сайын |
De facto | Шындығында, iс жүзiнде |
De gustibus non est disputandum | Талғам туралы дауласпайды |
Debes, ergo potes | Сен мiндеттiсiң, демек қолыңнан келедi |
Debito tempore | Керек уақытында |
De jure | Заң бойынша |
De nihilo nihil | Жоқтан бар болмайды |
De lingua stulta incommoda multa | Жүйесiз сөздерден ұнамсыз жәйттер туады |
De mortius aut bene aut nihil | Өлген адам туралы не жақсы айту керек, не ештеңе айтпау керек |
Desiderata | Тiлек, ниет |
Des partem leonis | Үлестiң мол бөлiгiн бер |
Detur digniori | Лайықтыға берiлсiн |
De te fabula narratur | Сен туралы мысал сөздер айтылып жүр |
Deus ex machina | Күтпеген жерден кiрiсу |
De visu | Өз көзiмен көру |
Diagnosis ex juvantibus | Қосымша құралдар арқылы диагноз қою |
Dictum – factum | Айтылды-орындалды |
Dicere non est facere | Айту-оны орындау емес |
Dies diem docet | Күннен күн тәлiм алады |
Difficile est proprie communia dicere | Көпке белгiлi нәрсенi жақсылап жеткiзiп айту қиын |
Dimicandum | Күресу керек |
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto | Өзiң бiлгеннен үйрен, бiлмегендi үйрет |
Divinum opus sedare dolorem | Сырқат күшiн бәсейту, ауруды тыныштандыру – қасиеттi іс |
Dixi | Бәрi айтылды, қосып-алар ештеңе жоқ |
Dixi et animam levavi | Айтсаң дертiң жеңiлдегендей |
Docendo discimus | Үйрету арқылы бiз үйренемiз де |
Docto homini vivere est cogitare | Ғалым адамға өмiр сүру деген – ойлану |
Doctor honoris causa | Еңбегiне қарай құрметi |
Do manus | Қолымды бергенiм – кепiлдiгiм |
Donec eris felix, multos numerabis amicos | Бақытта шағыңда достарыңда қасыңда |
Do ut facias | Сен орындасын деп беремiн |
Do ut des | Сен берсiн деп беремiн |
Dulce et decorum est propatria mori | Отан үшiн өлу – мәртебелi де, құрметтi |
Duobus litigantibus, tertius gaudet | Екеу дауласса, үшiншi қуанады |
Duos lepores insequens cepit neutrum | Екi қоянның соңына түскен, бiрiн де ұстай алмайды; екi кеменiң басын ұстаған суға кетедi |
Dura lex, sed lex | Заң қатал, бiрақ ол заң ғой |
Dum spiro, spero | Демiм барда, үмiт бар |
Ecce homo | Мiне адам, нағыз азамат |
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus | Бiз тамақтану үшiн өмiр сүрмеймiз, өмiр сүру үшiн тамақтанамыз |
E fructu arbor cognoscitur | Ағашты жемiсiнен таниды, (алма ағашынан алысқа түспейдi) |
Elephantum ex musca facis | Түймедейдi түйедей етесiң |
Eo ipso | Сол арқылы |
Erarre humanum est | Қателесу – адамға тән нәрсе |
Errata | Қателiктер |
Egro | Демек, ендеше |
Epistula non erubescit | Хат ұялып – қызармайды |
Est modus in rebus | Әр нәрсенiң шегi бар |
Est rerum omnium magister usus | Тәжiрибе бәрiнiң ұстазы |
Et cetera | Және басқалар |
Et singula praeduntur anni | Уақыт өз дегенiн жасайды |
Et gaudium et solatium in litteris | Қуаныш та, жұбаныш та ғылымда |
Ex | Болған бұрынғы |
Ex abrupto | Алғы сөзсiз, бiрден |
Ex auditu | Дауыстап |
Ex duobus malis minus est deligendum | Екi пәленiң жеңiлiрегiн таңда |
Exempli gratia (cause) | Мәселен, мысалы үшiн |
Exegi monumentum | Мен ескерткiш орнаттым |
Ex cathedra | Ақиқат, сөзбе сөз; (кафедрадан) |
Ex consuetudine | Әдет бойынша, қалыптасқан салт бойынша |
Ex professo | Iскерлiкпен, тыңғылықты |
Exceptis excipiendis | Алып тастауға лайықты нәрсенi алғаннан кейiн |
Exitus letalis | Өлiммен аяқталатын жәйт |
Ex oribus parvulorum | Нәрестенiң аузымен |
Ex officio | Қызмет бабымен |
Ex oriente lux | Жарық шығыстан түседi |
Ex tempore | Дайындықсыз жанынан суырып салып айту |
Extra muros | Ел көзiнше, халық алдында |
Ex nihilo nihil | Жоқ нәрседен ештеме шықпайды |
Ex libris | Кiтаптан |
Ex ungue leonem cognoscimus, ex auribus asinum | Арыстанды тырнағынан, есектi құлағынан танимыз |
Ex juvantibus | Көмектесуiне байланысты |
Extra formam | Немқұрайды қарамай |
Expedite | Жылдам, жеңiл |
Ex voto | Уәде бойынша |
Fac simile | Осыған ұқсас етiп жаса |
Fama clamosa | Зор даңқ |
Facies Hippocratica | Гиппократ кейпi |
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus | Бiз денiмiздiң сау кезiнде ауруларға ақыл-кеңестi жақсы айтамыз |
Fas atgue nefas | Рұхсат етiлген және рұхсат етiлмеген |
Favete linguis | Тынышталыңыз,тiлiңiздi тартыңыз |
Feci, quod potui, faciant meliora potentes | Мен қолымнан келгенiмдi жасадым, ал бұдан жақсы жасайтындар жасай берсiн |
Febrienti cibum non offeras | Ыстығы жоғары адамға тамақ ұсынба |
Felix qui potuit rerum cognoscere causas | Әр нәрсенiң себебiн тани бiлген адам – бақытты |
Ferro ingnique | Отпен және қылышпен |
Fer patienter onus, fas sapienter opus | Қиындыққа шыдамды бол, iстi ақылмен атқара бiл |
Festina lente | Сабырмен асық |
Fiat lux | Аспанда күн сөнбесiн |
Finis coronat opus | Iстi нәтиже шешедi |
Fidelis et fortis | Сенiмдi де, батыл |
Fide, sed cui fidas,vide | Сенiм бiлдiр, бiрақ кiмге сенетiнiңдi байқа |
Flagrante delicto | Қылмыстың үстiнен түсу |
Folio verso (f,v) | Келесi бетте |
Fortes fortuna adiuvat | Бақыт ержүректердi қолдайды |
Formosa facies muta-commendatio est | Әдемi кейiп – қағазсыз мiнездеме |
Fortiter in re, suaviter in modo | Iсi қатал сөзi мейрiмдi |
Fraus est accipere, quod non possis reddere | Қайтара алмайтын нәрсенi алу – қылмыс |
Fructus temporum | Уақыт жемiсi |
Fugit irrevocabile tempus | Заман екi келмейдi |
Fuimus Troes, fuit flium (fuit Trojia, Fuimus Trojani) | Бiр кезде бiз де даңққа бөленген едiк |
Funditus | Негiзiне дейiн, мүлдем |
Gaudemus igitur juvenes dum sumus | Жас дәурен – гүл-жазира, қайран жазым |
Gaudet patuentia duris | Сабыр түбi – сары алтын |
Generaliter | Жалпы |
Gloria bictoribus | Жеңiмпаз адамның сөзi |
Grata, rata et accepta | Қажет, заңды және қолдануға болады |
Gratulari | Шаттану |
Gratia gratiam parit | Достық достыққа жол шашды |
Gratis | Ақысыз-пұлсыз, тегiн |
Grosso modo | Жалпы алғанды, шамамен |
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo | Тамшы жас тарады |
Habeas sibi | Тiсiңнен шығарма |
Habent sua sidera lites | Кiтаптың да өз тағдыры бар |
Habitus | Сыртқы пiшiн, сыртқы бейне |
He, missa est | Барыңыз бiттi бәрi |
His et nunc | Ешбiр кiдiрсiз |
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae | Бұл жерде өлiм өмiрге көмектеседi |
Historia magistra vitae | Тарих – ұстаз |
Hoc est | Яғни,бұл былай |
Hoc volo, sic jubeo | Мен осыны қалаймын, солай бұйырамын |
Hoc loco | Осында, осы арада |
Homagium | Құрмет көрсету |
Homo locum ornat, non locus hominem | Орта адамды емес, адам ортаны көркейтедi |
Homo sum, humani nihil a me alienum | Мен адаммын, сондықтан адамға байланыстының бәрi де маған жат емес |
Hominis mens discendo alitur et cogitando | Адам арқылы оқумен және ойлаумен толығады |
Homo sapiens | Ақылды адам |
Honoris causa | Құрмет үшiн |
Horribile dictu | Айтудың өзi қорқынышты |
Honores mutant mores raro in meliores | Құрмет адам мiнезiн өзгертедi, бiрақ оның оңды ықпал етуi өте сирек |
Ibi victoria, ubi concordia | Ынтымақ бар жерде, береке бар |
Ibidem | Бұл да сонда (қараңыз) |
Idem per idem | Бұл да соған ұқсас: мәнi де, сөзi де бiр |
Idem | Бiлмеймiн деген дәлел емес |
Ignorantia juris neminem excusat | Заң ешкiмдi де ескермейдi |
Id est | Яғни, немесе |
In aeternum | Мәңгi бақи |
In angello cum libello | Кiтаппен оңаша сырласу |
In abstracto | Дерексiз, жалпылама, өз бетiмен |
In brevi | Қысқаша |
Incognito | Асыртын, жасырын |
In folio | Бiр бет толы |
Increbibiti ductu | Ақылға сыйымсыз, мүмкiн емес |
In deposito | Сақтап қоюға |
Inde ira | Ашу-ыза осындайдан туады |
Index | Көрсеткiш тiзiм |
Index librorum | Кiтаптар тiзiмi |
In extremis | Соңғы сәтте |
In extenso | Сөзбе-сөз (дәйек сөз туралы) |
Infandum renovare dolorem | Қайтып басқа салмайтын |
In hoc statu | Осы жағдайда |
In loco | Орнында |
In medias res | Шын мәнiнде |
In memoriam | Есте сақтау |
In pace | Бейбiт тыныштықта |
In propria persona | Өз басымен |
In pleno | Толық құрамымен |
In poetis non Hoemro soli locus est | Ақындар арасында Гомерден басқаға да орын бар |
In re | Iс жүзiнде |
In statu quo ante | Бұрынғы қалпында, өзгерiссiз |
In statu nascendi | Пайда болатын жағдайда |
In situ | Табылған жерiнде |
Inter caecos luscus rex | Соқырлар арасында бiр көзi бар адам – патша |
Invia est in medicina via sine lingua Latina | Медицинаны латын тiлiнсiз меңгеру мүмкiн емес |
In spe | Үмiтпен, келешекте |
Ipse dixit | Өзi айтты |
Ipsissima verba | Дәлме-дәл, сөзбе-сөз |
In rerum natura | Заттар табиғатында |
Inter parietes | Төрт қабырғада |
In transitu | Жүре сөйлеу |
In tyrrannos | Жендеттерге қарсы |
In usu | Пайдалануда, тұтынуда |
Ipso facto | Айқын дәлелмен |
Ipso jure | Заң күшiмен |
Ira impotens sui est | Ашу – дұшпан, ақыл – дос |
Injuria verbalis | Балағаттау |
Injuria realis | Қорлау |
Is fecit, cui prodest | Кiмге пайдалы болса, оны сол iстейдi |
Item | Бұл да сондай |
In vitro, in vivo | Шынында, жанда организмде |
Janus bifrons | Екi жүздi Янус |
Jubilate | Қуаныңдар ! шаттаныңдар! |
Jus gentium | Халықтар правосы (хұқы) |
Jus privatum | Жеке право (хұқы) |
Jus publicum | Халық алдындағы право |
Jurare in verba magistri | Бұйдаланған тайлақтай оқытушының сөзiне ой жүгiртпей еру |
Jure | Заң жүзiнде |
Labor corpus firmat | Еңбек дене шынықтырады |
Labor improbus | Қажырлы еңбек |
Labor omnia vincit improbuslapis | Қажырлы еңбек бәрiн де жеңбек |
Lapis offesionis (petra scandali) | Осал жер |
Lapsus | Қателiк, мүлт кету |
Lapsus calami | Емле қатесi |
Lapsus linguae | Аңдамай сөйлеу |
Lapsus memoriae | Алжасу |
Larga manu | Мол қолмен |
Lege | Заңды түрде |
Lege artis | Өнердiң барлық ережесiмен |
Legem brevem esse oportet | Заң қысқа да тұжырымды болуы керек |
Licentia poetica | Ақындық еркiндiк |
Licitum sit | Рұхсат етiлген |
Littera scripta manet | Жазылған қалады, қаламмен жазылғанды балтамен шауып кетiре алмайсың |
Loco citato (l.c) | Көрсетiлген жерде |
Locus minoris resistentiae | Ең қолайлы жер |
Loco Laudato | Аталған жерде |
Lupus in fabula | Кiмдi айтсаң, сол келедi |
Luscinia parva, sedvox magna | Бұлбұл кiшкентай болғанмен, даусы зор |
Maсte | Өте жақсы тамаша! |
Magister dixit | Мұғалiм осылай айтты |
Magistra vitae | Өмiр жолындағы ұстаз – баулушы |
Magna et veritas, et praevalebit | Ақиқаттан артық ешнәрсе жоқ, ол мәңгi жасай берсiн |
Mala fide | Арам пиғылмен |
Male parta cito dilabuntur memoria | Жеңiл жолмен алынған тез ұмытылады |
Materia tractanda | Талқыланатын мәселе |
Margaritas ante porcas | Шошқалар алдына моншақ шашу |
Mala galina-malum ovum | Жаман тауықтың – жұмыртқасы да жаман |
Mala herba cito crescit | Арам шөп жылдам өседi |
Manu propia | Өз қолымен |
Maximum | Ең үлкен |
Mea culpa | Менiң кiнәм |
Mea culpa, mea maxima culpa | Менiң кiнәм, өте үлкен кiнә |
Media et remedia | Тәсiлдер және қаржылар |
Mtdice, cura te ipsum! | Дәрiгер, әуелi өзiңдi емдеп ал! |
Medicina fructuosior ars nulla | Медиценадан артық игiлiктi ғылым жоқ |
Medicus medico amicus est | Дәрiгер дәрiге дос |
Medicus amicus et servus aegrotorum est | Дәрiгер – аурудың досы және қызметшiсi |
Meliora spero | Мен жақсы болатыныңа сенемiн |
Meo voto | Менiң пiкiрiм бойынша |
Memento mori | Ажал барын естен шығарма |
Membra sumus corporis magni | Ұлы дененiң бiр мүшесi |
Mendaci homini verum quidem dicenti credere non solemus | Өтiрiкшiнiң шын сөзi зая кетедi |
Mensis currentis | Осы айда |
Mens sana in corpore sano | Тәнi саудың – жаны сау |
Modus agendi | Қимыл әрекет |
Modus vivendi | Қарым-қатынасты анықтау |
More maiorum | Ата жолымен (салтымен) |
Morbi non eloquentia, sed remediis curantur | Ауру сөзбен емес, дәрiмен емделедi |
Motu proprio | Өз еркiмен |
Minimum | Ең азы |
Mirabile dictu | Айу қиын, таңқаларлық |
Miseris succurrere disce | Бақытсыз-бейшараларға көмектесудi үйрен |
Miserabile visu | Түрi аянышты |
Multa paucis | Аз нәрседен көп мән шығарамын |
Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione | Адам салттарында көптеген әртүлiлiк және көптеген жөнсiздiктер бар |
Multum, non multa | Аз да болса, көп нәрсе: аз да болса, саз айтуды |
Mutato nomine | Басқа атпен |
Mutatis mutandis | Өзгертпеуге тиiстi жағдайды өзгерткенде |
Multum vinum bibere, non diu vivere | Iшiмдiкке берiлу – өмiрдi қысқарту деген сөз |
Natura abhorret vacum | Табиғат құр кеңiстiктi жаратпайды |
Naturam si seguemur ducem, nunguam aberrabimus | Егер бiз табиғат заңдылығын басшылыққа алсақ, ешуақытта қателеспеймiз |
Nam proprium est nihil | Өз қарабасын ойлау бейшаралық |
Natura sanat, medicus curat | Табиғат сауықтырады, дәрiгер емдейдi |
Ne accesseris in consilium nist vocatus | Шақырылмай кеңеске барма |
Nec plus ultra | Бұдан әрi жол жоқ |
Nec sutur ultra crepidam | Өзiң бiлмейтiн нәрсеге пiкiр айтпа |
Nefac | Әдiлетсiздiк |
Nemine contradicente | Қарсылықсыз, бiр ауыздан |
Nemo dui gaudet, gui bellum incept iniguum | Әдiлетсiз соғыс бастаған, ешқашан ұзақ салтанат құра алмайды |
Nemo nascitur artifex | Ешкiм де шебер болып туылмайды |
Nemo nascitur doctus | Ешкiм iштен оқып тумайды |
Nemo judex in causa sua | Өз iсiне ешкiмде төрелiк жасай алмайды |
Ne noceas si juvare non potes | Егер көмек бере алмасаң, зияныңды тигiзбе |
Neque semper arcum tendit Apollo | Аполлон әрқашан садағын оқтап тұрмайды |
Ne quid nimis | Еш артықшыдығы жоқ |
Nervus rerum | Басты жұмыс аса маңызды құрал |
Ne varietur | Өзгертуге болмайды |
Nil agenti dies longus est | Жалқаудың күнi ұзақ |
Nil admirari | Ешнәрсеге таңдануға болмайды |
Nihil semper suo statu manet | Мәңгiлiк ештеме жоқ |
Nocere facile est, prodesse difficile | Зиян келтiру оңай, көмек жасау қиын |
Noli me tangere | Тиiспе маған |
Noli nocere | Бүлдiрме |
Nimen est omen | Оның аты өзiн-өзi айқындап тұр |
Nomen nescio | Белгiсiз бейне |
Nomina sunt odiosa | Аттарын атамай-ақ қояйық |
Non bis in idem | Бiр нәрсе үшiн екi рет жазалауға болмайды |
Non est fumus absque igne | От түтiнсiз болмайды |
Non liquet | Түсiнiксiз |
Non omnia possumus | Бiздiң барлығына бiрдей қабiлетiмiз жете бермейдi |
Non omnia passum omnes | Кiм болса, сол атқара беретiндей iс емес |
Non omnis error stultitia est | Кез келген қателiктi ақымақтық деп тануға болмайды |
Non multa sed multum | Аз да болса – саз |
Non progredi est regredi | Алға ұмтылмау, кейiн шегiну деген сөз |
Non scholae sed vitae discimus | Бiз мектеп үшiн емес, өмiр сүру үшiн оқимыз |
Nota bene (N.B) | Жақсылап байқап ал |
Nosce te ipsum | Өзiңдi өзiң тани бiл |
Nunc Plaudite | Ал ендi қол шапалақтаңдар! |
Nudis verbis | Бос сөз |
Nulla actes ad discendum sera | Үйрену ешқашан кештiк етпейдi |
Nulla dies sine linea | Бiр де бiр күн iзсiз-түссiз (еңбексiз) өтпесiн |
Nullus juxta proprtiam voluntatem incedat | Ешкiм өздiгiнше кiрмесiн |
Nullum malum sine aliquo bono | “Жаман айтпай жақсы жоқ!” |
Nunquam rotrorsum, semper ingrediendum | Бiр қадам да шегiнбей, әрқашан алға ұмтыл |
Oderint, dum metuant | Жек көрсе мейлi, әйтеуiр қорқып тұрса болғаны |
O, horror! | Сұмдық-ай! |
Omnia praeclara rara | Жақсының бәрi де сирек кездеседi |
Omnia mea mecum porto | Өзiмдiкi әрқашан өзiммен бiрге |
Omnium profecto artium medicine nobilissima | Барлық ғылымдар iшiндегi ең мәртебелiсi – сөз жоқ медицина болып табылады |
Omnium consensu | Көпшiлiктiң келiсуiмен |
Omne nimium nocet | Артық нәрсенiң бәрi де зиян |
Omne initium difficile est | Әрқашан да бастау қиын |
Omne vivum ex ovo | Тiршiлiк дәнi тұқымнан өнедi |
Omnes et singulos | Бiрге және жеке-жеке |
Omne vivum ex vivo | Барлық жанды тiршiлiк тiрi жан иесiнен шыққан |
Omnis ars naturae imitatio | Өнердiң бiрi табиғатқа елiктеуден туады |
Omnis curatio est vel canonica vel coacta | Емдеудiң барлық түрi не дәстүрге, не күшке негiзделедi |
Opera et studio oportet vivere | Еңбектенiп, талаптанып өмiр сүру керек |
Opus citatum | Шығармада дәйектемелер келтiру |
Optimum medica – mentum quies est | Ең тәуiр дәрi – тыныштық |
O tempora, O mores | Уа, заман, уақыт! Уа, дәстүр салттарым! |
O sancta simplicitas | Уа, қасиеттi кiшiпейiлдiлiк! |
Otium dat vitium | Мейрамшылдық ақыры жамандыққа соғады |
Otium cum dignitate | Абыроймен, құрметпен демалу |
Otium post negetim | Жұмыстан кейiнгi демалыс |
Ora rotundo | Бар дауыспен |
Ore uno | Бiр ауыздан |
Oven lupo committere | Қойды қасқырға тапсыру |
Pacta servanda sunt | Келiсiм-шартты орындау керек |
Panem quotidianum | Күнкөрiс ырзығы |
Parvo contentus | Азға қанағат ету |
Pars pro toto | Бүтiн орнына бөлiгi |
Pauca verba | Аз сөйлеп, көп тыңдау |
Paurentas non est vitium | Кедейлiк – кемiстiк емес |
Pax huic domui et om ombinus habitantibus in ea | Бұл үйге және оның барша тұрғын иелерiне тыныштық тiлеймiз |
Pax vobiscum | Аспаныңыз ашық болсын! |
Per aspera ad astra | Тар жол, тайғақ кешулер арқылы өрге тырмысу |
Per aversionem | Көңiл аулау үшiн |
Per fas et nefas | Шындықпен де, алдаумен де |
Persona grata | Сүйкiмдi жан |
Per se | Таза күйiнде |
Pessium inimico – rum genus – Laudantes | Ең жаман дерттiң бiрi – жағымпаздық |
Periculum in mora | Қауiп жайбарақатта |
Perpetuum mobile | Мәңгiлiк қозғалтқыш |
Personaliter | Жеке өзi |
Plenus venter nons student libenter | Тоқ қарын – бәләмге құлық қоймайды |
Petetio principii | Әлi дәлелденетiн қорытынды |
Pia desiderata | Iзгi ниет, игi тiлекпен |
Post factum | Орындалғаннан кейiн |
Post hominum memoriam | Есте жоқ ерте заманнан |
Poculum, mane haustrum, Restaurat naturam exhaustam | Ас – адамның арқауы |
Post hoc, non est procter hoc | Осыдан кейiнгi осының салдары деген сөз емес |
Post – nati | Жас ұрпақ |
Post scriptum (P.S.) | Жазылғаннан соң |
Potius sero, guam numguam | Ештен кеш жақсы |
Praemia cum poscit medicus, sathan est | Пара алған дәрiгер – шайтан |
Primo, secundo, Ad tertium | Бiрiншiден, екiншiден, үшiншiден |
Primus agere | Ең алдымен әрекет жасау керек |
Primus inter pares | Өз теңдестерi арасында бiрiншi |
Primum non nocere | Бәрiнен бұрын зиян келтiрмеу (ауруға) |
Primum vivere | Ең алдымен – тiршiлiк (өмiр) |
Princip ium et fons | Басы мен бастауы |
Pro bono publico | Жалпы игiлiгiмiз үшiн |
Probatum est | Мақұлданды |
Pro centuma; pro mille | Жүзге (мыңға) |
Pro et contra | Жақтаушы және қарсы |
Pro domo mea | Өзi үшiн, өзiнiң жеке мүддесi үшiн |
Pro dost; pro die | Бiр рет емге iшуге, күндiк мөлшерi |
Pro forma | Сырт көз үшiн |
Pro memoria | Есте сақтау үшiн |
Pro me | (рецептурада) – мен үшiн (дәрiгер үшiн) |
Pro narcosi | Наркоз үшiн |
Propera pedem | Жылдамдат, тездет |
Proper | Тиiсiнше, тиiстi түрде |
Propter invidiam | Көре алмағандықтан |
Propositi virum | Мақсатына жақындап келе жатыр |
Propter necessitatem | Қажет болғандықтан |
Pro ut de lege | Заңды түрде |
Pulchre sedens melius agens | Жетi рет өлшеп,бiр рет кес |
Punctum saliens | Мәндi орын, маңызды жағдай |
Guae medicamente non sanat ferum sanat; quae ferrum non sanatignis sanat, quae vero ignis non sanat, insanabilis reputare opportet | Дәрi емдей алмағанды пышақ емдейдi; пышақ емдей алмағанды от емдейдi; ал егер от та жаза алмаса онда сауықпайды деп есептеу керек |
Guae nocent, docent | Жамандық жирентедi де, үйретедi де |
Gualis rex, talis grex | Үйiрдiң бастаушысы қандай болса, басқасы да сондай |
Gua non | Мiндеттi шарт |
Guantum satis | Керегiнше, мол |
Guasi | Секiлдi, тәрiздi |
Guodammode | Белгiлi мөлшерде |
Guod erat demostrandum | Дәлелдеудi қажет етпейтiн нәрсенiң өзi де осы едi |
Guod licet jovi, non licet bovi | Әркiмнiң өз жолы бар |
Guod volumus, ea libenter credimus | Бiз не тiлесек, соған қалтқысыз сенемiз |
Guod homines, tot sententiae | Қанша адам болса, сонша пiкiр бар |
Gui bene dignoscit, bone curat | Кiм дұрыс диагноз қойса, сол жақсы емдейдi |
Guibuscumque viis | Қандай жолмен болса да |
Guid prodest | Бұл кiмге пайдалығ |
Guilibet fortunae suae faber | Әркiм өз бақытының қожасы |
Gui pro quo | Бiреу орнына басқа былық, шатасу, жаңылысу |
Guiquid agis, prudenter agas et respice finem | Не iстесең де ақылмен атқар, артын ойлай бiл |
Guidquid praecipies, esto brevis | Не нәрсенi үйретсең де, қысқа сөйлеу бiл |
Gui scribit, bis legit | Жазған кiсi екi рет оқиды |
Guis hominum sine vitiis | Кемшiлiксiз кiм бар екенғ |
Gui tacet, consentire videtur | Үндемеу – келiскендiктiң белгiсi |
Rara avis | Ақ қарға сирек кездесетiн құс |
Radices litterarum | Ғылымның тамыры ащы да, жемiсi тәттi |
Rectus in curia | Сенiмiң мықты болсын |
Repetitio est mater studiorum | Қайталау – оқу анасы |
Rem cum cura age | Iстi қамқорлықпен атқар |
Remotis testibus | Ешбiр куәсiз |
Restrictive et conditionaliter | Шектеулi және шартты |
Respice finem | Әлiптiң артын бақ |
Respitutio ad integrum | Толық қалпына келтiру |
Ridens verum dicere | Күле отырып, шындықты айту |
Salus populi suprema lex | Ел игiлiгi – ең жоғарғы заң |
Sancta sanclorum | Әулиенiң әулиесi |
Sapient sat | Ақылы бар адамға жеткiлiктi |
Scelere velandum est scelus | Жауыздықты жасыру да жыуыздық болып табылады |
Scientia potentia est | Бiлiм – құдiретте күш |
Scilicet (scil) | Атап айтқанда, яғни |
Sed semel insanivimus omnes | Бiр кезде бәрiмiз де ақымақ болған шығармыз |
Semper in motu | Әрқашанда қозғалыста, мәңгi қоқғалыс |
Semper idem | Баяғы жартас – бiр жартас |
Semper percutiatur leo vorans | Көп асқанға бiр тосқын |
Semper virens | Мәңгi жастық |
Sero venientibes ossa | Сыбағадан құр қалады |
Servabit odorem testa diu | Иiс ыдыста ұзақ сақталады |
Si vera narretis, non opus sit testibus | Егер шындықты айтып тұрсаң, куә керек емес |
Si perva licet componere magnis | Егер азды көппен салыстыруға болатын болса |
Sic | Осылай! |
Sic fuit, est, et erit | Осылай болған, қазiрде солай, кейiн де солай болмақ |
Si vis amari, ama | Егер сүйiктi болғың келсе – сүйе бiл! |
Sic transit gloria mundi | Жер бетiндегi даңқ осылай өтпек |
Similia similibus curantur | Неден ауырсаң сонымен емдел (сынаны сынамен шығарады) |
Sine cura | Құрметтi лауазым (жеңiлдiгi көп) |
Sine ira et studio | Ашу шақырмай, бiр жақты кетпей |
Sine mora | Кешiктiрмей |
Sint ut sunt, aut non sint | Болса осылай болсын, болмаса жоғының өзi жақсы |
Sint tibi terra levis | Топырағың торқа болсын |
Sit vinea verbo | Рұқсат етсеңiз айтайын |
Sol lucet omnibus | Күн нұры баршаға ортақ |
Specie | Сырт көзге |
Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae | Олар көру үшiн әрi өздерiн көрсету үшiн келедi |
Spes reconvalescendi | Аурудан айығу деген үмiт |
Sponte sua | Өз еркiмен |
Statim atque instanter | Тап қазiр және еш кiдiртпей |
Status idem | Бұрынғы қалпы |
Status praesens | Қазiргi жағдай |
Status quo | Бұрынғысынша, жағдайы өзгерiрiссiз |
Strictissime | Өте қатал |
Sua sponte | Өзiмен-өзi, өз еркiмен |
Sub conditione | Шартпен |
Sub divo | Ашық аспын астында |
Sub sigillo confessionis | Қадiр – құрмет белгiсi ретiнде |
Sub specie aeternitatis | Мәңгiлiк тұрғысынан алып қарағанда |
Sub umbra vitis sui | Тату көршiлiк |
Subito | Сол сәтте |
Sui generis | Өзiндiк ерекшiлiгi бар |
Sui juris | Өз хұқы, хұқына |
Summa summarum | Соңғы қорытынды |
Summum bonum medicinae sanitas | Медицинадағы ең жоғарғы мақсат – денсаулық |
Suo moda | Өз бетiнше, өздiгiнше |
Surge et age | Бас көтерде әрекет ет |
Sursum corda | Көтер басыңды, батыл бол, Сенiмдi бол! |
Suum cuique tribuito | Әркiм өзiнiкiн алсын |
Suum cuique | Әркiмге өзiнiкi! |
Tabula rasa | Сүртiлген, яғни таза тақта |
Taebula vitae | Шектен тыс тойғандық, өмiрге жиренiшпен қарау |
Tacet, sed loquiter | Үндемейдi, бiрақ сөйлейдi |
Tacido consensu | Үнсiз келiсiммен |
Tempora mutantur et ns mutamur in Illis | Уақыт өзгередi, онымен бiрге бiзде өзгеремiз |
Tempori parce | Уақытты ұтымды пайдалана бiл! |
Tempus nemini | Уақыт ешқашан күтпейдi |
Tenax propositi | Дегеннен қайтпайтын жан |
Terra incognita | Белгiсiз, тексерiлмеген жер |
Tertium non datur | Үшiншiсi берiлмейдi, екiнiң бiрi |
Tertius gadens | Үшiншi қуанышта (екеу төбелескенде) |
Testimonins pauperutatis | Рухани жұтандықтың айғағы |
Testis unus, testis nullus | Бiр ғана дәлел – дәлел емес |
Timer pedibus addit alas | Қорқыныш аяққа қанат байлайды |
Tota re perspecta | Барлығын еске алғанда |
Tradidit mundum dipulationibus | Тыныштық шырқын талас-тартыс бұзады |
Tres faciunt collegium | Үш кiсi алқа құрады |
Tria Videna sunt oratori: quid dicat et quo, quidgue loco, et quomodo | Шешен үш нәрсенi: қай жерде, не айтуды және қалай айтуды бiлу қажет |
Tu hominem esse memonto | Адам екенiңдi естен шығарма ! |
Tumor, rubor, color, dolor et functio Laesa | Iсiк, қызару, ыстық, шаншу және қызметiнiң бүлiнуi (гипократтың ауруды анықтайтын белгiлерi) |
Tu nr ceda malis, seda contra audentar ito | Ауыртпалық алдында басыңды име, оған батыл қарсы шық |
Tuto, cito, jucunde | Қауiпсiз, жылдам, ұнамды (емдеу туралы) |
Ubi concordia, ibi victoria | Келiсiм бар жерде – жеңiс бар |
Ubi pus, ibi evacua | Iрiңдеген жердi тазарту керек |
Ubi ftimulus ibi affluxus | Қай жер тiтiркесе, сол жерге қан келедi |
Ultima ratio | Соңғы дәлелдi шешiм |
Uitra | Жоғары дәрежеде |
Umram suam metiut | Көлеңкесiнен қорқады |
Una hirundo non facit ver | Жалғыз қарлығаш көктем жасай алмайды |
Unde sit malum | Зұлымдық қайдан шығады |
Unum et idem | Сол баяғы қалпы |
Unun hamemus os, duas auten aures, ut plus audiamus, minus dicamus | Ауыз –бiреу, құлақ – екеу: аз сөйле, көп тыңда |
Unus dies gradus est vitae | Бiр күн – өмiр сатысындағы бiр басқыш |
Urbi et orbi | Жараңдар, берi таман қараңдар |
Ut desint veres, tamen est laudanda voluntas | Әлi жетпесе де әрекет жасағанды мадақтауға болады (тәуекел түбi –жел қайық, өтесiңде кетесiң) |
Utile dulci miscere | Жанға жайлылықпен пайдалана үйлестiре бiлу керек |
Ut quisque est dostissimus, ita est Modestissimus | Кiм ақылдырақ болса, кiшi пейiлдiрек |
Ut solutas, ita salutaberis | Сауалына қарай жауабы |
Ut sementum feceris, ita metes | Не ексең соны орарсың |
Ut supra | Жоғарыда айтқандай |
Usdue at apsurdum | Тым қисынсыз, орынсыз |
Usgue at finem | Аяғына дейiн |
Uses est optimus magister | Тәжiрибе – ең жақсы ұстаз |
Vade mecum | Жол көрсеткiш, анықтама |
Valeat-quantum | Қанша қасиеттi болса да |
Vale tandem, non immemor mei | Қош ! |
Vale | Сау бол қош бол ! |
Variatio delectat | Көп түрлiлiк – көңiл ғанибетi |
Varium et mutabile | Құбылмалы және тұрақсыз |
Venienti occurrite morbo | Тақалып келе жатқан ауруды ескерте бiл |
Ventus ubi spirat | Жел қайдан соғатынын өзi бiледi |
Verus amicus amici nunquam Obliviscitur | Шын дос ешуақытта досын ұмытпайды |
Verba movent, exempla trahunt | Сөз ой салады, өнеге әрекет етуге бастайды |
Verba magistri | Ұстаз сөзi – ұлағатты адам сөзi |
Verbum volans | Абайсызда шыққан сөз |
Veto | Тыйым саламын |
Via scientiatrum | Бiлiмге жол, бiлiм жолы |
Via | Жолға ! сапарға ! |
Vice versa | Екiншi жағында |
Vile donum – vilis grantia | Арзан қол сыйлық – арзан алғыс |
Vinum locutum est | Шарап сөйледi |
Vires unitae agunt | Күш қосылып әрекет етедi |
Viribus unitis | Күш бiрiктiре отырып |
Vi | Күшпен |
Vir magni indenii | Үлкен ақыл – ой иесi |
Vis vim vi pellit | Күштi-күш тойтарады |
Vita sine litteris – mors est | Ғылымсыз өмiр тұл |
Vita sinelibertate nihil | Бостандықсыз өмiр – бос қиял |
Vis medicatrix naturae | Табиғаттың емдiк күшi |
Vivat | Жасасын ! |
Vivere voco mortuos plango | Тiрiге – салауат, өлiге – иман |
Vix licitum | Қажеттiлiкке орай рұхмат етiлген |
Volentem ducunt fata nolentem trahunt | Үмiт – қанат бiтiредi, уайым – су түбiне батырады |
Volens – nolens | Ерiктi, ерiксiз |
Vox audita later, littera scripta manet | Естiген сөз ұмытылар, жазылған сөз- таста қалар |
Осы материалға байланысты оқи кетіңіз: Медицинадағы латын тілінің қолданылуы